press release

From the vast oeuvre of Andrzej Dluzniewski , embracing painting, drawing, poster design, photography, installations and literary forms ranging from fiction to concrete poetry (2000 saw the publication by the Twój Styl of his book Odlot [Take-off]), we present, in a much limited form, two motifs selected by the artist. One is represented by the paintings Rodzaj ˝eƒski [Feminine Gender] and Para – woda – lód [Steam–Water–Ice], manifesting the artist’s interest in the meaning of words and their gender, dating from the mid-1980s. Apparently the simplest, the distinctions have definite implications on which we usually do not ponder. We know that the gender of words in other languages, provided that there is a division into genders, does not necessarily coincide with that in the Polish language. Let us imagine for a while, however, that words such as earth or war are masculine. The whole symbolism of the words immediately changes, and they are deprived of the substitutes and imagery accompanying them for centuries


only in german

Andrzej Dluzniewski
Gallery Kordegarda